Related%20passage sobre Yevamot 15:3
בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, תִּנָּשֵׂא וְתִטֹּל כְּתֻבָּתָהּ. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, תִּנָּשֵׂא וְלֹא תִטֹּל כְּתֻבָּתָהּ. אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּאי, הִתַּרְתֶּם עֶרְוָה חֲמוּרָה, לֹא תַתִּירוּ אֶת מָמוֹן הַקַּל. אָמְרוּ לָהֶן בֵּית הִלֵּל, מָצִינוּ שֶׁאֵין הָאַחִים נִכְנָסִים לַנַּחֲלָה עַל פִּיהָ. אָמְרוּ לָהֶם בֵּית שַׁמַּאי, וַהֲלֹא מִסֵּפֶר כְּתֻבָּתָהּ נִלְמֹד, שֶׁהוּא כוֹתֵב לָהּ, שֶׁאִם תִּנָּשְׂאִי לְאַחֵר, תִּטְּלִי מַה שֶׁכָּתוּב לִיכִי. וְחָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמָּאי:
Beth Shammai diz: Ela se casa e pega seu kethubah (pagamento). Beth Hillel diz: Ela se casa e não a toma quetubá—então Beth Shammai disse-lhes: Você permitiu uma ervah, que é mais rigorosa, e você não permitiu dinheiro, que é menos rigoroso! Beth Hillel respondeu: Descobrimos que seus irmãos não entram na herança [de seu marido] por seu testemunho, [que está sendo escrito (Deuteronômio 19:15): "Por palavra de duas testemunhas, etc.", mas vis-à -só se casando, os rabinos eram indulgentes, para que ela não permanecesse agunah.] Beth Shammai voltou: Mas não devemos aprender (a regra) do pergaminho de sua cetá, [isto é, da fórmula da ação de cetá] , onde ele escreve para ela: "Se você se casar com outra pessoa, leve o que está escrito (para cima) para você" [[e ela se casou novamente; portanto, deve levá-la quetubá!]— após o que Beth Hillel se retirou (a decisão deles) para governar de acordo com Beth Shammai.
Explore related%20passage sobre Yevamot 15:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.